「干上がる」本來是「曬乾」,而「上がる」帶出「完成狀態」?變成「完全乾掉」、很有畫面感的複合動詞
「干」+「上がる」:從動作到結果的轉變 在日文裡,「上がる」很常作為接尾動詞,附在其他動詞後面,用來表達「動作 …
瀏覽類別
日本語語彙相關內容,助你增加語彙力。

「干」+「上がる」:從動作到結果的轉變 在日文裡,「上がる」很常作為接尾動詞,附在其他動詞後面,用來表達「動作 …

先抓住核心:見下げる其實不只是「往下看」 「見下げる(みさげる)」表面上看是「往下看」,但在實際使用中,它更常 …

「取り寄せる」這一招其實超萬用(笑)從購物到日常都能秀一下! ① 說白話:就是「把遠方的東西叫過來」 「取り寄 …

トラ為了大家,以N4程度為基準範圍,整理出共585個不同類型生字一覽表 準備日檢 N4 的苦主們看過來!是不是 …

想了解日文的「厚い(Atsui)」到底在厚什麼嗎?別擔心,這裡沒有無聊的教科書語氣,只有最直白、最接地氣的超速 …

「置く」:我以為只是放東西,結果在拖延人生 老實說,我一開始學「置く」的時候,只覺得它很無辜——不就是「放」嗎 …

當年我以「外國人身分」進日企時,其實拿到了免死金牌 主管和客人都對我非常寬容,沒有要求太高規格的敬語(就算要求 …

「作る」到底有多廣?廣到有點離譜 這幾乎是我當年初學日文頭十個接觸的動詞之一,當時光顧著背變化,完全沒想到這字 …

「使う」真的只是“用一下”嗎?為何我越學越不對勁? 我原以為「使う」只是“用”,結果越查越像被耍 我剛學日文那 …

我第一次看到「繰り出す」,是在格鬥技漫畫裡的激戰畫面 我記得很清楚,我學日文的時候還是個半吊子,有一天在看格鬥 …