前接的形態︰動詞ナイ+ず+にはすまない
用途分類︰無法避免的心情‧行動
基本意思︰考慮到前接句子表示的狀況,如果不去進行後述的行為是不可以,或者無法被原諒及容許的,或者說不進行後述的動作的話是無法該項解決事情及可能發生的問題。
「ずにはすまない」是一個表達「不得不做某事」或「必須做某事」的日語文法。它由否定形式的動詞連用形「ずに」加上表示不能逃避或逃脫的助動詞「すむ」而成。
例如,「寝坊してしまって、遅刻しないように走らずにはすまなかった。」這句話的意思是「因為睡過頭了,不得不跑步以免遲到。」在這個例子中,「走らずにはすまない」表示「不得不跑步」,否則就會遲到。
英文解說︰ずに=ないで cannot go on without v | Inevitable
例句︰
私は甘党なので、食事のあとには、デザートを食べずにはすまない。
我是個愛吃甜食的人,所以飯後忍不住吃甜點。
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

