torokko trolley rail businesswoman

你知道如何靈活運用日語N1程度的文型「~をものともせず」嗎?

你知道如何靈活運用日語N1程度的文型「~をものともせず」嗎?

在日語中,「~をものともせず」是一個非常有用的文型,常用來表示面對困難或挑戰時不退縮。讓我們來探討一下這個文型的具體用法吧!

什麼是「~をものともせず」?

「~をものともせず」這個表達由副助詞「を」、名詞「物」、助詞「とも」和助動詞「ず」組成,表示不在乎或不怕某件事情。通常用於描述某人面對恐懼或困難時勇敢面對,毫不畏懼的情況。

如何使用「~をものともせず」?

  • 基本用法
    • 「~をものともせず」用於表示某人不在乎或不怕某件事情,並勇敢面對。例如:
      • 彼は厳しい批評をものともせず、自分の意見を貫いた。
      • 他不理會嚴厲的批評,堅持自己的意見。
  • 接續方式
    • 「~をものともせず」接在名詞後面。例如:
      • N(名詞) + をものともせず
        • 学生たちは困難な課題をものともせず、全力で取り組んでいる。
        • 學生們不懼困難的課題,全力以赴。

例句

  • 山田さんは悪天候をものともせず、毎日ジョギングを続けている。
  • 山田先生不顧惡劣天氣,每天堅持跑步。
  • 彼女は大きな病気をものともせず、夢に向かって頑張っている。
  • 她不懼重大病痛,努力追求夢想。
  • 工事チームは騒音をものともせず、工事を進めた。
  • 工程隊不在乎噪音,繼續推進工程。
  • 選手たちは観客のプレッシャーをものともせず、素晴らしいパフォーマンスを見せた。
  • 選手們不怕觀眾的壓力,展現了精彩的表現。
  • 彼は失敗をものともせず、何度も挑戦し続けた。
  • 他不畏失敗,持續不斷地挑戰自己。
  • 彼女は距離をものともせず、毎週遠距離の通勤をしている。
  • 她不怕距離遙遠,每週都進行遠距離通勤。

使用注意事項

  • 不可用於自己:請注意,「~をものともせず」這個表達不能用於描述自己的行為。例如:
    • 私は嵐をものともせず海にドライブに行った。(這種用法是不自然的。)
  • 勇敢面對困難:這個文型通常用於描述勇敢面對困難或恐懼的情況,例如:
    • 彼は困難な状況をものともせず前進した。 (他不懼困難,勇往直前。)

總結

「~をものともせず」這個文型,用來描述面對困難或挑戰時不退縮,是日語中非常有用的表達方式。你是否也遇到過需要描述勇敢面對困難的情況呢?希望通過這篇文章,你能對「~をものともせず」有更深的理解和掌握。下次在描述勇敢面對困難時,不妨試試用「~をものともせず」吧!