向更仔細的動作描述邁進!【差し控える】、以【控える】接尾的複合動詞系列
學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞 應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大 …

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞 應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大 …

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞 應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大 …

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞 應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大 …

考試前夕,來一個超高難度N1級別日語聽力錄音,【增強一下信心】吧~提示︰講及「價格統制」的經濟學題目

當你不想做某事,但你別無選擇,只能做它時使用。用於書面語言。

它的意思是「持續地沒有,或無法做某件事的狀態。」

表示無論如何都要這樣去做,或者克制不住這樣做的願望或心情。相當於「不由得……」、「不禁……」、「忍不住要……」等的意思。或者是無法克制自己,自然地成為某種結果時的表達方式。

考慮到前接句子表示的狀況,如果不去進行後述的行為是不可以,或者無法被原諒及容許的,或者說不進行後述的動作的話是無法該項解決事情及可能發生的問題。

與「なければならない」的意思一樣,即是「不能不做 / 一定要做」的書面形式表達。

用於「べからざる名詞」。「べきでない名詞」的一個比較生硬的表達方式。基本上意思是「不可以做某件事情」。