懂得使用慣用句可算是進入中上級日語能力的其中一項基本喔。慣用句許多時候都不能照字面去解釋,也未必能推估其意思出來,因此有很多時候你事前不知道慣用句的意思的話,在日常生活中,甚至是能力試中遇上,一時間真的會在對話或聽解中迷失掉,完全不知道是甚麼意思,跟不上內容的。
胸が痛む
平假名寫法︰【むねがいたむ】
此慣用語的意思:痛心、傷心、難過
胸が打つ
平假名寫法︰【むねがうつ】
此慣用語的意思:感動、打動
胸が裂ける
平假名寫法︰【むねがさける】
此慣用語的意思:心如刀絞
胸が騒ぐ
平假名寫法︰【むねがさわぐ】
此慣用語的意思:心驚肉跳
胸がすく
平假名寫法︰【むねがすく】
此慣用語的意思:除去了心病、心里痛快
胸がつぶれる
平假名寫法︰【むねがつぶれる】
此慣用語的意思:為憂傷或悲哀而 心碎
胸がどきどきする
平假名寫法︰【むねがどきどきする】
此慣用語的意思:心嘣嘣的跳
胸がふさがる
平假名寫法︰【むねがふさがる】
此慣用語的意思:心情郁悶
胸が一物ある
平假名寫法︰【むねがいちもつある】
此慣用語的意思:心懷叵測
胸に聞く
平假名寫法︰【むねにきく】
此慣用語的意思:仔細思量
胸に成竹あり
平假名寫法︰【むねにせいちくあり】
此慣用語的意思:胸有成竹
胸に手を當てる
平假名寫法︰【むねにてをあてる】
此慣用語的意思:捫心自問
胸の炎
平假名寫法︰【むねのほのお】
此慣用語的意思:愛情的火焰
胸を打ち明ける
平假名寫法︰【むねをうちあける】
此慣用語的意思:傾吐心腹之言
胸を躍らせる
平假名寫法︰【むねをおどらせる】
此慣用語的意思:心情萬分激動、滿心歡喜
胸を焦がす
平假名寫法︰【むねをこがす】
此慣用語的意思:苦苦思戀、焦慮
胸を突く
平假名寫法︰【むねをつく】
此慣用語的意思:吃一驚、嚇一跳、動心
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

