前接的形態︰【動詞、い形容詞、な形容詞(な形容詞な)、名詞普(名詞の)】+はずだった
用途分類︰推測‧估計
基本意思︰當您認為「某件事」本來應該是得以某種形式實現時,但結果卻與所想的不同時使用。在意思上包含有意外、失望、遺憾等情緒的含義。
英文解說︰was supposed (to) | Unexpected result
例句︰
9月までに調査が終わるはずだったが、いろいろな理由で長引いた。/こんなことになるはずではなかったのに。あの時、もっと早く決断していればよかった。
調查本應在 9 月前完成,但由於種種原因被拖延。 / 不應該是這樣的。我希望我當時早點做出決定。
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

