【逆索引學日文第717回】廣東話裡【借款】的日文怎樣說?
學任何第二語言,都必須先通過最熟悉的母語,才能充分理解意思,好好吸收。所以我們整理好這個【逆索引學日文】系列, …

學任何第二語言,都必須先通過最熟悉的母語,才能充分理解意思,好好吸收。所以我們整理好這個【逆索引學日文】系列, …

學任何第二語言,都必須先通過最熟悉的母語,才能充分理解意思,好好吸收。所以我們整理好這個【逆索引學日文】系列, …

意思是「~とだいたい同じようだ」,即是跟某事幾乎一樣。在「Aように/ようなB」這樣的句子當中的意思是跟A和B是幾乎一樣的。如果是「上記/下記/次のように」等表達方式,則表示於標註部分有詳細內容。

它用於陳述說話者根據客觀理由做出的判斷。

它的意思跟「~てください」「~ないでください」類同。它是比「~てください」更禮貌的表達方式,包含著「請努力試圖實現某事」的意思。

它的意思是「除此之外,沒有進行別的事或動作」。用於限制範圍時。

一種用來命令對方做某事的說話方式。只有地位較高的一方可以使用它。

這意味著它從A的事實和情況,自然而然地成為B的狀態。

用於解釋某種情況或給出理由時。

一種用來命令對方做某事的說話方式。只有地位較高的一方可以使用它。