不好意思,是我拖了大家的後腿…這個日劇跟動漫常見的表現 | 「足を引っ張る」という表現
「足を引っ張る」這個表現,是指去妨礙別人的成功或前進 可以是故意的阻撓,也可能只是結果上造成了麻煩 例如在團隊 …
瀏覽類別
以五十音順排列分類的內容。

「足を引っ張る」這個表現,是指去妨礙別人的成功或前進 可以是故意的阻撓,也可能只是結果上造成了麻煩 例如在團隊 …

中級日語文法解析:「としたら・とすれば・とすると」的用法與差異 這三個語法都是表示「假設」的句型,但使用時的語 …

前接的形態︰名詞+だらけ 用途分類︰狀況‧狀態 基本意思︰表示不太好的東西實在有太多的狀態,主要配合傷口、血、 …

「なんか(ナンカ)」在日語中是什麼意思?你知道嗎? 日語中的「なんか(ナンカ)」是一個非常常見的副助詞。這個詞 …

前接的形態︰無 用途分類︰疑問 基本意思︰詢問時間的疑問詞。 英文解說︰when | Interrogativ …

學習日語時,我們經常會遇到許多文型和用法。而「〜に関して」和「〜に関する」這兩個表達,是描述與某事物有關的時候 …

你知道如何靈活運用日語N1程度的文型「~をものともせず」嗎? 在日語中,「~をものともせず」是一個非常有用的文 …

可以幫助我們表達假設的情況「〜としたら」這個文型也相當好用!! 日語中的「〜としたら」是一個非常有用的文型,可 …

「〜たとたん」用來表示一件事情發生後,緊接著發生了另一件事的常用文法 日語中的「〜たとたん」是一個非常實用的文 …

「ただし」︰用來表示某個條件、例外或者疑問的常用表現方式 在日語中,有一個既簡單又實用的詞語,那就是「ただし( …