懂得使用慣用句可算是進入中上級日語能力的其中一項基本喔。慣用句許多時候都不能照字面去解釋,也未必能推估其意思出來,因此有很多時候你事前不知道慣用句的意思的話,在日常生活中,甚至是能力試中遇上,一時間真的會在對話或聽解中迷失掉,完全不知道是甚麼意思,跟不上內容的。
頭に來る
平假名寫法︰【あたまにくる】
此慣用語的意思:生氣、惱火
頭が下がる
平假名寫法︰【あたまがさがる】
此慣用語的意思:欽佩
頭が痛い
平假名寫法︰【あたまがいたい】
此慣用語的意思:頭疼、傷腦筋
頭がきれる
平假名寫法︰【あたまがきれる】
此慣用語的意思:精明能干
頭がかたい
平假名寫法︰【あたまがかたい】
此慣用語的意思:頑固
頭を悩ます
平假名寫法︰【あたまをなやます】
此慣用語的意思:傷腦筋
頭をひねる
平假名寫法︰【あたまをひねる】
此慣用語的意思:費心思、絞盡腦汁
頭が上がらない
平假名寫法︰【あたまがあがらない】
此慣用語的意思:抬不起頭
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

