business kigyousenshi all

向更仔細的動作描述邁進!【吹き回す】、以【回す】接尾的複合動詞系列

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞

應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大幅上升,描述的動作變得更加仔細,但同時了解內容的難度亦提升了不少。複合動詞的接尾詞雖然具有一定的意義規律,卻並不是絕對的;同樣的接尾詞在不同的組合之下,意義上隨時可以差很遠,所以應該獨立開一個系列,整理相關的複合動詞,逐少逐少學習及理解意思才行喔。


今回的複合動詞是【吹き回す】

平假名寫法【ふきまわす】

接尾詞為【回す】‧分類屬於【自動詞】

意思︰

原本指風向變來變去,現在則是以以下的慣用句來表示「當時的情況、事情的發展、偶然」之意。


例句︰

今天不知刮什麼風,頑固的父親居然會改變想法。=「不知事情是如何發展的(不知是怎樣的心血來潮)」

どういう風の吹き回しか、頑固な父が考えを変えた。=「どういう成り行きか(どういう気まぐれか)」