助詞【が】的用法在整體日語的學習上很基本,是基礎的一環,但往往卻是初學者的一大難關。始終以中文為母語的朋友,初時對於理解助詞【が】的用法,會有一點困難吧??
助詞【が】的最基本意思及用法
指出動作的主角【或是句子中,誰在做事情】
接續法
【が】接在體言和相當於體言性質的活用詞連體形或某些助詞的後面。
例:彼がいる。
例:朝早く起きるのがつらい。【が】前面的【の】作形式體言看
意義和用法
①表示主語
例:この方が中本先生です。
例:風がふく。
②表示希望,好惡,難易,能力等的對象語
例:答えが聞きたい。
例:やわらかいのがすきだ。
例:このペンが使いよい。
例:漢字がよめる。
注意
用【が】表示希望的對象時,往往可以用【を】去代替
但【が】一般傾向用於比較單純及本能的願望上。
表示可能的對象的【が】有時也可用【を】代替。
另外,格助詞【の】也有表示主語或對象語的用法,但稍有不同。
③が有時起到相當於の的作用,即構成連體修飾語,是文語的殘餘。
例:千えんがねうちはある。
例:今が今まで本當と信じていた。
例:言うが程のことはない。
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

