【くせに 】的用法
【名詞】 + の + くせに
【な形容詞】 + な + くせに
【い形容詞普通形】 + くせに
【動詞普通形】 + くせに
逆接的句子,專用於抱怨別人【不適用於第一人稱】,帶有強烈的不滿語氣,常有【明明只是身分低微、能力不足】卻【做著超越其身份、或令人嗤之以鼻的行為】等等意思。
例句
彼はなにもわからないくせに偉そうなことを言ってる。
他明明甚麼都不懂卻在一副了不起的樣子地說話。
例句
頭が悪いくせに、できる振りをしないでくれる?
明明頭腦不好,就請別再裝成能幹了好嗎??
Podcast: Play in new window
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

