「あっての」用來表示「如果沒有…就不會有…」的意思,強調某個條件的必要性或前提的N1程度文法
日文文法「あっての」表示「如果沒有…就不會有…」的意思,強調某個條件的必要性或前提。通常使用在形容詞、名詞、動詞的連用形後面,表示「正因為有這個條件,才有…」的意思。 例如:
瀏覽類別
日本語能力試文法相關內容,助你輕鬆應考。
日文文法「あっての」表示「如果沒有…就不會有…」的意思,強調某個條件的必要性或前提。通常使用在形容詞、名詞、動詞的連用形後面,表示「正因為有這個條件,才有…」的意思。 例如:
你準備參加JLPT考試了嗎?在考試前,做題練習是非常重要的。但是,找到好的練習題並不容易,而且還得付費。現在,我們為你介紹一個超棒的免費資源:200條可供不斷重複練習的日本語能力試驗試題!
「確かに」是一個日語副詞,意思是「的確」、「沒錯」、「確實」等。它通常用來表示贊同、同意或肯定。
「必ず」是一個日語副詞,意思是「一定」、「必定」、「肯定」。
它的意思是「持續地沒有,或無法做某件事的狀態。」
當你不想做某事,但你別無選擇,只能做它時使用。用於書面語言。
考慮到前接句子表示的狀況,如果不去進行後述的行為是不可以,或者無法被原諒及容許的,或者說不進行後述的動作的話是無法該項解決事情及可能發生的問題。
表示無論如何都要這樣去做,或者克制不住這樣做的願望或心情。相當於「不由得……」、「不禁……」、「忍不住要……」等的意思。或者是無法克制自己,自然地成為某種結果時的表達方式。
用於「べからざる名詞」。「べきでない名詞」的一個比較生硬的表達方式。基本上意思是「不可以做某件事情」。
與「なければならない」的意思一樣,即是「不能不做 / 一定要做」的書面形式表達。