懂得使用慣用句可算是進入中上級日語能力的其中一項基本喔。慣用句許多時候都不能照字面去解釋,也未必能推估其意思出來,因此有很多時候你事前不知道慣用句的意思的話,在日常生活中,甚至是能力試中遇上,一時間真的會在對話或聽解中迷失掉,完全不知道是甚麼意思,跟不上內容的。
肩が痛い
平假名寫法︰【かたをいたい】
此慣用語的意思:肩膀疼
肩をたたく
平假名寫法︰【かたをたたく】
此慣用語的意思:錘肩膀
肩を揉む
平假名寫法︰【かたをもむ】
此慣用語的意思:按摩肩膀
肩がいい
平假名寫法︰【かたがいい】
此慣用語的意思:棒球 投球有力、善於投遠球
肩が軽くなる
平假名寫法︰【かたがかるくなる】
此慣用語的意思:卸下擔子、不負責任、放下包袱
肩が凝る
平假名寫法︰【かたがこる】
此慣用語的意思:肩膀酸疼
肩で息をする
平假名寫法︰【かたでいきをする】
此慣用語的意思:呼吸困難
肩で風を切る
平假名寫法︰【かたでかぜをきる】
此慣用語的意思:趾高氣揚、得意洋洋
肩に掛かる
平假名寫法︰【かたにかかる】
此慣用語的意思:成為某人的負擔
肩の荷がおりる
平假名寫法︰【かたのにがおりる】
此慣用語的意思:卸下重擔
肩を怒らす
平假名寫法︰【かたをおこらす】
此慣用語的意思:聳肩膀、裝腔作勢
肩を入れる
平假名寫法︰【かたをいれる】
此慣用語的意思:袒護
肩を貸す
平假名寫法︰【かたをかす】
此慣用語的意思:幫人挑擔、幫助
肩を並べる
平假名寫法︰【かたをならべる】
此慣用語的意思:并肩前進、并駕齊驅
肩を持つ
平假名寫法︰【かたをもつ】
此慣用語的意思:袒護、偏袒、支持某人
肩身が狹い
平假名寫法︰【かたみがせまい】
此慣用語的意思:臉上無光、感到丟臉
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

