前接的形態︰【動詞、い形容詞、な形容詞(な形容詞な)、名詞普(名詞の)】+ようだ
用途分類︰推測‧估計
基本意思︰它用於說說話者對某事的感受或主觀感受。
英文解說︰ |
例句︰
我々が今考えなければならない点は、以下のような3点です。第一に~。/上にあげたような問題点が指摘されている。/ここまで議論してきたことをまとめると、次のようです。
我們現在需要考慮以下的三點:首先是~。 / 已指出上述問題。 / 以下是我們迄今為止討論過的內容的摘要。
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者【拖拿】。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯;也是一名爸爸,正在努力為開始學習日文的女兒依進度,製訂獨立的教材及練習題。
香港出身、広東語ネイティブのトラです。文章は繁体字で書いています。主に日本語の勉強に関するコンテンツを発信していますが、中国語の学習記事もあわせて執筆しています。

