あき與から這兩個近義詞之間有甚麼差別存在?
あき
主要意思是「裏面什麼東西也沒有,或者什麼也沒有的容器」,而且比較強烈的意識到「原本應該放在裏面的東西,已經不存在」。因此,對於現在並沒有被使用的空間或者場所等等亦能夠使用。
例句
環境のために空き缶と空き瓶はリサイクルしなくてはいけません。
為了保護環境,空罐和空瓶一定要回收。
例句
この街には誰も住んでいない空き部屋ばかりです。
這小鎮滿是沒有住著任何人的空房子。
から
表示空有形式,卻沒有任何實際內容或效果的意思。
單純表示裏面什麼東西也沒有。
例句
全部吸ってしまったので、タバコの箱はもうからです。
因為全部都吸完了,香煙的盒子是空的。
例句
もうすぐ引っ越すから荷物は全部新しい部屋の中にあって、古い部屋は空っぽです。
因為快要搬房子了,行李全都搬到新家,舊房子已經空無一物。
兩者比較起來的話
主要的分別是前者有着預設的意識,後者則着重「沒有東西或內容或效果等等」。
Podcast: Play in new window
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯,也有在教日文班【葵荃青及九龍地區限定】要是有興趣的朋友,可以經下面的電郵聯絡我。教班的話,我能承諾每堂都為同學依進度,製訂獨立的教材及練習題。要是有志考取能力試的,除了網站上面的幾千條題目,我也可以為你獨立提供每條題目的分析,讓你能夠知道自己錯在哪兒,應該怎樣才能下次答對喔。

