學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞,今回的複合動詞是【迫り上がる】
平假名寫法【せりあがる】
接尾詞為【上がる】‧分類屬於【自動詞】
意思︰
「迫り上がる」是日語中的一個詞彙,通常用來描述某種情況或壓力逐漸加劇,讓人感到不安或緊張。這個詞彙的使用非常靈活,可以用在各種場合,例如工作、學業、生活等等。在使用時,通常會搭配一些形容詞或副詞,例如「迫り上がる締め切り」(越來越緊的截止日期)、「迫り上がる状況」(越來越緊迫的情況)等等。
「迫り上がる」這個詞彙的使用通常是用來形容某個情況或狀態越來越緊迫,壓力逐漸加劇的情況。這個詞彙的使用可以是主觀的,也可以是客觀的,例如「迫り上がる締め切りに向けて、全力で仕事を進めている」(為應對越來越緊的截止日期,全力以赴地進行工作)、「迫り上がる状況に対して一生懸命対応している」(在越來越緊迫的情況下,全力以赴地應對)。
此外,「迫り上がる」也可以用來描述某個人的狀態或情緒受到壓力逐漸加劇的情況,例如「仕事のストレスで迫り上がる気分になっている」(因工作壓力而感到越來越不安)、「試験前の緊張で迫り上がる心境にある」(因考試前的緊張而感到越來越焦慮)。
目前只有一人營運的Target-N1編集部,編集長兼任編集者。說句老實話,我沒有考到N1,因為我早在廿多年前還未轉制前已經考取了日語1級能力。
還是現役的日語工作者,主要都是在接案一些設計與編輯,與之相關翻譯、傳譯,也有在教日文班【葵荃青及九龍地區限定】要是有興趣的朋友,可以經下面的電郵聯絡我。教班的話,我能承諾每堂都為同學依進度,製訂獨立的教材及練習題。要是有志考取能力試的,除了網站上面的幾千條題目,我也可以為你獨立提供每條題目的分析,讓你能夠知道自己錯在哪兒,應該怎樣才能下次答對喔。

