shigoto zaitaku kodomo woman

向更仔細的動作描述邁進!【切り抜ける】、以【抜ける】接尾的複合動詞系列

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞

應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大幅上升,描述的動作變得更加仔細,但同時了解內容的難度亦提升了不少。複合動詞的接尾詞雖然具有一定的意義規律,卻並不是絕對的;同樣的接尾詞在不同的組合之下,意義上隨時可以差很遠,所以應該獨立開一個系列,整理相關的複合動詞,逐少逐少學習及理解意思才行喔。


今回的複合動詞是【切り抜ける】

平假名寫法【きりぬける】

接尾詞為【抜ける】‧分類屬於【自動詞】

意思︰

原本指的是揮刀殺開敵人的包圍逃跑。現在一般指脫離困境。


例句︰

他好不容易脫離了危機。

彼は、なんとかピンチを切り抜けた。