business kigyousenshi all

向更仔細的動作描述邁進!【掻き暮れる】、以【暮れる】接尾的複合動詞系列

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞

應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大幅上升,描述的動作變得更加仔細,但同時了解內容的難度亦提升了不少。複合動詞的接尾詞雖然具有一定的意義規律,卻並不是絕對的;同樣的接尾詞在不同的組合之下,意義上隨時可以差很遠,所以應該獨立開一個系列,整理相關的複合動詞,逐少逐少學習及理解意思才行喔。


今回的複合動詞是【掻き暮れる】

平假名寫法【かきくれる】

接尾詞為【暮れる】‧分類屬於【自動詞】

意思︰

【以「涙に掻き暮れる」形式使用】一味地哭。【可以意譯成哭成淚人兒的意思】


例句︰

隔了20年才重逢的一家人全都哭成了淚人兒。

20年ぶりに再会した親子は、涙に掻き暮れた。