不好意思,是我拖了大家的後腿…這個日劇跟動漫常見的表現 | 「足を引っ張る」という表現
「足を引っ張る」這個表現,是指去妨礙別人的成功或前進 可以是故意的阻撓,也可能只是結果上造成了麻煩 例如在團隊 …
瀏覽類別
以對應分野劃分的日本語能力試相關內容,助你輕鬆應考。

「足を引っ張る」這個表現,是指去妨礙別人的成功或前進 可以是故意的阻撓,也可能只是結果上造成了麻煩 例如在團隊 …

這篇文章要帶你輕鬆認識「連用修飾語」!它就像句子裡的小幫手,專門修飾動詞或形容詞,讓表達更生動、更有畫面感。透 …

歷史上這一天發生過哪些事件?編輯部嘗試用歷史事件,為大家帶來許多不同的角度,透過各種事件,讓大家可以在不知不覺 …

大家好,我們是 Target-N1 編輯部。 今天要向大家介紹的是位於和歌山白濱的「三段壁」。 從白濱車站往西 …

青春期的友誼真的很珍貴,朋友是陪我們一起笑、一起哭、一起成長的夥伴 可是,有時候因為溝通不順,就會出現誤會或摩 …

第二部,我們將繼續介紹更多常見的接續詞。 「補充」是用來補足說明不足的地方。(夏は海より山派だ。ちなみに、僕は …

連接詞,就是用來把句子和句子連起來的詞語。 它的作用,是用來表示句子、子句、片語或詞語之間的關係。 在日語裡, …

中級日語文法解析:「としたら・とすれば・とすると」的用法與差異 這三個語法都是表示「假設」的句型,但使用時的語 …

在學習日語的過程中,許多初學者會接觸到「主述構造」(主語+述語)的基本句型 然而,日語中還有另一種常見的句型結 …

對於日語學習者而言,理解句型結構是掌握語言的基礎之一 本文將以簡明方式介紹日語的語序特性、文法分類,以及與中文 …