【…させてください】的用法
【動詞未然形】+【さ】せてください
請讓我…;請允許我…的意思。
「…させてください」是一種日語文法,用於表達請求或徵求許可的意思。它的意思是「請讓我…」或「請允許我…」,通常用於禮貌地請求別人允許自己去做某件事情。
以下是一些させてください的中文和日文的例句:
中文:請允許我休息一下。
日文:ちょっと休ませてください。
拼音:chotto yasumasete kudasai.
中文:請讓我先離開一下。
日文:ちょっと先に出させてください。
拼音:chotto saki ni dasasete kudasai.
中文:請讓我來試試看。
日文:やらせてください。
拼音:yarasete kudasai.
需要注意的是,「…させてください」的敬語形式為「…させていただけますか」,而且在使用時應該注意禮貌和場合的適宜性。此外,「…させてください」也可以用來表達「請讓我幫你做某事」的意思,例如「請讓我幫你打掃房間」、「請讓我幫你買東西」等等。
需要注意的是,「…させてください」是一種禮貌表達方式,通常用於正式場合或者與對方關係較為陌生的情況下,如果與對方較為熟悉,也可以使用其他的表達方式。此外,在使用時也應該注意場合和禮貌程度的適宜性。