book hon no mushi woman bug

構成日文句子意思的重要元素,格助詞是究竟如何運作的??

其中一種類型的助詞,我們稱之為格助詞

所謂的格,基本上就是句子裡面的主次之分,讓我們知道句子中的詞,哪個是主角、哪個是對象等等。以下,讓我們看看格助詞是什麼,以及它們是如何工作的吧。

1 什麼是格助詞?

考慮以下句子中適用於 □ 的一個字符。

鳥 □ えさ □ 食べる。

取決於每個 □ 中放入什麼樣的字符,出來的句子意思將會是完全不同的。

讓我給你一些例子吧。

【A】鳥 が えさ を 食べる。

在這句話中,意思是「吃」的動作主體是「鳥」,「吃」是「食物」。

【B】鳥 を えさ が 食べる。

這句話是句子 A 中「が」和「を」的替換。有沒有覺得有些奇怪??

這樣通過交換「が」和「を」,句子的意思是「吃」動作的主語是「食物」,「吃」是「鳥」。換句話說,是食物吃了鳥…

就只是助詞放錯了地方,整個世界觀都翻覆了喔。

造成這種差異的原因,分別是「が」和「を」的功能。

「が」這個詞意味著包含它的短語是主語。

在句子 A 中,謂詞「食べる」的主語是「鳥 が」,但在句子 B 中,「えさ」是主語。

此外,單詞「を」表示包含它的短語是連詞修飾語。

在句子 A 中,修飾「吃」的短語是「食物」,但在句子 B 中,「鳥」修飾了「吃」。

【C】鳥 の えさ を 食べる。

在這句話中,短語「鳥」不依賴於「食べる」,而是依賴於未變形的短語「えさ を」。

這是因為「の」這個詞意味著包含它的短語是一個名詞修飾語。

用比較顯淺的中文表示,就是「不知道是誰」(因為沒有「が」,不知道句子的主角是誰)吃鳥「的」食物,那個「の」是用來指明了「えさ」是「鳥 的」。

【D】鳥 と えさ を 食べる。

在這句話中,短語「鳥」和「えさ」是平行關係。不知道是誰,不單是吃鳥,還吃えさ,兩者皆吃。

換句話說,「と」是一個表達平行關係的詞。

綜上所述,可以說諸如「が」、「を」、「の」和「と」之類的詞(助詞)具有表達一個短語如何與另一個短語關係的功能,由此構成了整個句子的結構。

並不像中文,基本上是完全不需要照排序而定格局的,不是「我吃鳥」「鳥吃我」那種中文的方式,而是完全依靠格助詞去決定句子各個內容的相互關係。

唯一不變的,大概是動詞永遠都放在最後面吧。

以這種方式表達短語之間關係的助詞,我們稱之為格助詞。

被認為是格助詞的詞包括「が・の・を・に・へ・と・から・より・で・や」。

格助詞主要附在不屈折詞(名詞)上,但也可能附在不屈折詞以外的詞上。

2 格助詞的作用

正如我們已經看到的,格助詞可以創建不同類型的短語。

(1) 創建主語

包括「が・の」在內的短語可以是主語。

アジサイの 花 が 咲く。 / 繡球花盛開。

港 の 見える 丘がある。 / 有一座小山,可以看到海港。

「の」用於表示部分的主語(複合句中的主語),可以用「が」代替。

「港 の 見える丘」→「港 が 見える丘」

(2) 連體名詞修飾

包括「の」的短語可以是連體修飾語。

(3) 創建連詞修飾語

包括「を・に・へ・と・から・より・で」在內的短語可以是連詞修飾語。

ガスコンロ で お湯 を わかす。 / 在燃氣灶上燒開熱水。

(4) 表示平行關係

包括「の・に・と・や」在內的短語可以是平行詞。

今日 と  明日は お休みだ。 / 今天和明天都關門了。

(5) 代替不變形的詞

有時使用「の」代替不變形的詞。

くつを新しい の に買いかえる。 / 換上新鞋。

会社で働く の が楽しい。 / 在公司工作很有趣。

このお金は僕 の だ。 / 這筆錢是我的。

以下的例句中的「の」可以用一個不變形的詞(名詞)代替,如下所示。

「新しいのに」→「新しいものに」

「働くのが」→「働くことが」

「僕のだ」→「僕のものだ」